Thursday, May 24, 2007

Quy trinh palm NPP Hang Hoa - Quang Ninh

Quy trình palm NPP Hằng Hoa
( Công việc của Kế Toán)



A. BuổI sáng : Đồng bộ đi bán hàng

1/ Làm mớI dữ liệu đồng bộ : (đầu ngày) .
2 / Đồng bộ lần 1 : Chọn số “1-Đầu ngày”.
Mục đích : lấy tồn kho NPP, khách hàng, khuyến mãi, đơn hàng đang giao và công nợ.
3/ Kiểm tra :
- Mục đơn hàng à có đơn dấu * (đơn hàng hôm nay giao)
- Kho NV à có số lượng

(… tiếp thị đi chào hàng …)
(… Kế toán làm tiếp bước 9à 13 của mục B bên dưới …)
(… Kế toán làm tiếp bước 1à 6 của mục C bên dưới …)

B. Buổi chiều : Xuất hàng cho ngày hôm sau

1/ Kiểm tra :
- Mục đơn hàng à không còn đơn dấu *
- Kho NV à số lượng =0 .
- Nhấn Nút “Xác nhận TT”
2/ Đồng bộ lần 2 : chọn số “4-cuốI ngày” .
3/ Kiểm tra :
- Mục đơn hàng : rỗng .
4/ Xuất ra file à chọn ngày xuất hôm sau .
5/ Import file ND (trong C:\import_data\Orders).
6/ In đơn lẻ .
7/ In đơn tổng .
8/ Backup file ND trong thư mục C:\Import_data\orders

9/ import invoice .
10/ Backup file invoice vào thư mục backup
11/ kiểm tra :
- palmtool à đen .
- Báo cáo XNT nhân viên à tồn cuối=0 .
- Báo cáo “Doanh số theo HĐ” .
12/ Cập nhật đơn hàng .
13/ Hóa đơn / PBC/Nợ à release .
C. Xử lý thu nợ :
1/ ĐốI chiếu “Bảng kê nộp tiền” vớI sổ nộp tiền của Tiếp thị .
2/ Import payment .
3/ kiểm tra “Bảng kê nộp tiền” à xanh .
4/ Backup file payment .
5/ Ghi nhận thanh toán à release lô B .
6/ kiểm tra “Bảng kê nộp tiền” à đen.

Thursday, May 3, 2007

The Heart’s Song

The Heart’s Song
By Patty Hansen
TTO – There is a kind-hearted man who got married to a woman of his dream . Their love gradually developed into the sweetest love and they had a very pleasant beautiful daughter .

When she grew up , the father often hugged her and said : “I love you , my little girl ” . She sulked : “Dad , I am a little girl no longer” . But the father always smiled and said : “For me , you are always my little girl ” .

One day , the no more little girl decided leaving her beloved home to go in the world . The more she really understood about herself the more she understood about him . One of his strong point is that he always expressed his love to the family . Anywhere she was , he still called her and said “I love you , my little girl ” .

One day , she received an unexpected phone call : her father was paralysed after having a stroke . He couldn’t speak , smile , walk … and couldn’t tell her that he very loved her .

She came back to see him . When she walked into the room , she saw him lying there , he look puny and unhealthy . He tried to pick himself up to chat with her , but he could not . The only thing she could do was to sit by him , threw her arms over Dad’s motionless shoulders . Leaning her head against his chest , she thought of many things . She remebered how she always had felt to be taken care by him . She felt writhe when he would leave her soon . Without lovely comfort words from him anymore.

And suddenly , she heard his heart tones . His heart still beat strong regularly , It seemed to overcome the whole rests of an illed body . And seconds such rested on his chest , a miracle happended : she heard lovely words that she wanted to listen .

Dad’s heart beamed words that his mouth could say no more : “I love you , my little girl… I love you… ” and she felt comforted by his invisible lovely words .

Translated by DungLH – 9 Apr 2007

-----------------------


Bài hát từ trái tim
TTO - Có một người đàn ông tốt bụng cưới được người phụ nữ như ông hằng mơ ước. Tình yêu của họ đơm hoa kết trái và họ sinh hạ được một cô con gái rất xinh xắn, dễ thương.
Khi cô gái đã lớn, người cha vẫn thường ôm cô vào lòng và nói: "Bố yêu con, con gái bé bỏng của bố". Cô con gái giận dỗi: "Kìa bố, con không còn là một đứa bé nữa". Nhưng người cha luôn cười xòa và đáp: "Đối với bố, con luôn là con gái bé bỏng của bố".
Một ngày kia, cô-con-gái-không-còn-bé-bỏng ấy quyết định rời khỏi ngôi nhà thân yêu của mình để khám phá thế giới xung quanh. Khi cô gái thật sự hiểu về bản thân mình thì cũng là lúc cô hiểu về cha mình hơn. Một trong những điểm mạnh của ông là ông luôn bày tỏ tình thương yêu với gia đình của mình. bất kể cô đang ở đâu, cha vẫn gọi cho cô và nói rằng: "Bố yêu con, con gái bé bỏng của bố".
Một ngày nọ, cô gái nhận được một cú điện thoại không mong đợi: cha cô đã bị liệt sau một cơn đột quỵ. Ông không thể nói, không thể cười, không thể đi lại... và không thể nói được với cô rằng ông rất yêu cô.
Cô trở về bên cha. Khi bước vào phòng, cô thấy ông nằm đó, trông thật bé nhỏ và ốm yếu. Ông gắng gượng trò chuyện cùng cô nhưng không thể. điều duy nhất mà cô có thể làm là ngồi bên cạnh ông, vòng tay ôm lấy đôi vai bất động của cha mình. Tựa đầu lên ngực cha, cô suy ngẫm nhiều điều. Cô nhớ lại rằng mình luôn cảm thấy được cha che chở, nâng niu từ tấm bé. Cô thấy lòng quặn thắt trước nỗi đau sắp mất đi người cha yêu quý. Không còn nữa rồi những lời yêu thương vỗ về của cha.
Và bỗng nhiên, cô nghe tiếng nhịp đập trái tim người cha. Trái tim ông vẫn đập đều đều, mạnh mẽ, như muốn vượt lên tất cả những phần cơ thể đau yếu còn lại. Và trong giây phút được bình yên trên ngực cha như thế, điều kỳ diệu đã xảy ra: Cô đã nghe được những lời yêu thương mà cô muốn nghe!
Trái tim của người cha phát ra những lời mà miệng ông không còn nói được nữa: "Bố yêu con, con gái bé bỏng của bố... Bố yêu con..." và cô đã được vỗ về, an ủi bởi những lời nói yêu thương vô hình ấy của cha.
- Patty Hansen
__________________
Heart song

There was a great man who married the woman of his dreams. With their love, they created a little lovely girl.
When the little girl was growing up, the great man would hug her and tell her, "I love you, little girl." The little girl would pout and say, "I'm not a little girl anymore." Then the man would laugh and say, "But to me, you'll always be my little girl."
The little girl who-was-not-little-anymore decided to leave her home and went into the world. As she learned more about herself, she learned more about the man. One of his strengths was his ability to express his love to his family. It didn't matter where she went in the world, the man would call her and say, "I love you, little girl."
The day came when the little girl who-was-not-little-anymore received an
unexpected phone call. The great man was damaged. He had had a stroke. He couldn't talk, smile, walk, hug, dance or tell the little girl who-was-not-little-anymore that he loved her.
And so she went to the side of the great man. When she walked into the room and saw him, he looked small and not strong at all. He looked at her and tried to speak, but he could not. The little girl did the only thing she could do. She sat next to the great man, and drew her arms around the useless shoulders of her father. Her head on his chest, she thought of many things. She remembered she had always felt protected and cherished by the great man. She felt grief for the loss she was to endure, the words of love that had comforted her.
And then she heard from within the man, the beat of his heart. The heart beat on, steadily unconcerned about the damage to the rest of the body. And while she rested there, the magic happened. She heard what she needed to hear.
His heart beat out the words that his mouth could no longer say... I love you, little girl... I love you, little girl... and she was comforted.
- Patty Hansen