Tuesday, December 18, 2007

Out of the blue

Out of the blue

I was almost about to lose my faith
Was still dreaming but feared it was too late

But then you came along to my surprise
and stole my heart before my very eyes

Chorus:
You took me right out of the blue
simply by showing that you love me too
only by giving me your everything
with a love so true you took me out of the blue

I was wondering what love was all about
I was trying but couldn't work it out

But then you came along to my surprise
and made my frozen mind come alive

Chorus:
You took me right out of the blue
simply by showing that you love me too...

You let me out of the darkness
you brought me out in the sun
I think you must be the only one for me
'cos you took me

Chorus:
Right out of the blue
simply by showing that you love me too
only by giving me your everything
breathing air below my wings
You took me right out of the night
simply by filling my heart with light
only by giving me your energy
with a love so true you took me out of the blue

Thoát khỏi nỗi buồn
HCM, 11-Dec-2007
Translated by DungLH

Tôi hầu như sắp mất niềm tin
Tuy còn mơ mộng nhưng sợ quá trễ

Thế rồi em đến cùng với sự ngạc nhiên của tôi
Lấy mất tim tôi ngay trước mắt tôi

Chorus :
Em đã đưa tôi ra khỏi nỗi buồn
Đơn giản vì em cũng yêu tôi
Chỉ vì em trao cho tôi tất cả
Với một tình yêu chân thật em đưa tôi ra khỏi nỗi buồn

Tôi đang tự hỏi tình yêu rồi sẽ là gì
Tôi cố trả lời nhưng không thành

Nhưng rồi em đến cùng với sự ngạc nhiên của tôi
Và làm cho tâm hồn giá băng của tôi sống lại

Chorus :


Em đưa tôi ra khỏi tối tăm
Em đưa tôi vào ánh sáng
Tôi nghĩ em là người duy nhất thượng đế dành cho tôi
Bởi vì em đưa tôi ra khỏi nỗi buồn
Đơn giản chỉ bởi em cũng yêu tôi
Chỉ bởi em trao tôi tất cả
Ngoan ngoãn dưới đôi tay che chỡ của tôi

Em đưa tôi ra khỏi bóng đêm
Đơn giản bởi việc em mang cho tôi hy vọng
Chỉ bởi việc em truyền cho tôi sức sống
Với một tình yêu chân thật em đưa tôi ra khỏi nỗi buồn