If Tomorrow Never Comes
Nếu ngày mai không bao giờ đến
Source : englishclub.us , Sunflower No.175
We live in a time when our life can change suddenly and without warning. This is the lottery generation when a simple piece of paper can make you rich and launch you into a completely different social status. This is the stock market generation when a jump in stock value followed by quick sale can make you a millionaire or put you in the poor house overnight.
This is also generation where people live in fear of catastrophe1 every time they drive a car, walk down a street at night, go to work or merely go to sleep at night in the privacy of their own home. Change often comes suddenly and without warning. Too often I have spoken to people who were distraught2 at the loss of a loved one and who were beating themselves up for not spending more time with them in the final days before their death.
They spend agonizing3 days, weeks and sometimes years in what I call the "If I knew it would be the last time.." depression.
Many years ago I decided that I would adopt the "What if this is the last time..." philosophy of life. I have discovered that it leaves me at peace with the world more often and provides me with a healthy perspective on life.
It is difficult at times to maintain this philosophy, and every so often I find myself regretting some action or comment that I have made. At those times I say to myself, "What if this is the last time I ever see that person? Is that how I want to be remembered, or how I want to remember him/her?"
I invite my readers to consider adopting this philosophy, even for a short trial period. See if it changes the way you look at life.
When you tuck4 your child in tonight, ask yourself what you would do if you knew this might be the last time you ever saw your child fall asleep. Would you give him/her an extra hug? Would you take a few minutes to lie beside your child? Would you be in such a hurry to get back to the television set?
When you leave for work in the morning, if you knew this might be the last time you ever said good-bye, would you get up a few minutes earlier so that you would have time to say good-bye to everyone and wish them all the best for the day? Would you say, "I love you" one extra time to your spouse? Would you get upset5 because your favourite shirt wasn't ironed? Would you smile and wave as you were pulling out of the driveway?
When you have an argument or disagreement with a friend, a co-worker, or a loved one, if you knew this might be the last time you would see that person, would you make an extra effort to solve the problem before you left? Would you apologize for your actions or comments before you left? Would you roll over and go to sleep knowing that you have upset your spouse?
You must always remember that tomorrow is not promised to anyone. Today may be the last day of your life or the last day in the life of a loved one. You may never get a second chance to say "I love you"; to spend time with your children; to spend time with your spouse; or to spend time with your parents.
So if you are waiting until tomorrow to do something special for a loved one, why not do it today? If you want to say you are sorry for something you did, why not do it today? If you have been trying to find time to make that phone call or write that letter, why not do it today? For if tomorrow never comes, you will surely regret that you didn't take the extra time to grant to someone, what may have turned out to be their last wish
Nếu ngày mai không bao giờ đến
Translated by DungLH , HCM – 16 Aug 2008 ( 16 July 2008 lunar calendar, anniversary of my birth )
Chúng ta sống trong một thời đại mà cuộc sống của chúng ta có thể thay đổi thình lình không có cảnh báo trước. Đây là thời đại mai rủi khi mà một miếng giấy đơn giản có thể làm bạn giàu và đưa bạn vào trạng thái xã hội hoàn toàn khác. Đây là thời đại thị trường chứng khoán khi một sự nhảy vọt trong giá trị chứng khoán sau đó là việc bán nhanh có thể biến bạn thành triệu phú hay để bạn qua đêm trong căn nhà nghèo khổ.
Đây là thời đại người ta sống trong sợ hãi của tai ương mỗi khi họ lái xe, dạo phố buổi tối, đi làm hay chỉ ngủ trong căn nhà riêng cách ly với bên ngoài của họ. Thay đổi đến bất ngờ và không cảnh báo. Tôi thường nói với những người bị điên cuồng vì sự mất mát người thân và những người tự đánh đập chính bản thân họ vì không dành nhiều thời gian với người thân trong những ngày cuối cùng trước khi thân nhân họ qua đời.
Họ trãi qua những ngày, những tuần hoặc đôi khi những năm tháng đau khổ trong cái gọi sự suy sụp “Giá mà tui biết đó là lần cuối cùng..”.
Cách đây nhiều năm tôi quyết định nuôi triết lý sống “Sẽ là gì nếu đây là lần cuối cùng…”. Tôi phát hiện rằng nó để tôi bình yên với thế giới này hơn và đưa tôi viễn cảnh khỏe mạnh về cuộc sống.
Nhiều khi khó để duy trì triết lý này, thỉnh thoảng chính tôi cảm thấy hối tiếc vài hành động hay lời nói tôi đã làm. Ở những lúc như thế tôi nói với chính tôi, “chuyện gì nếu đây là lần cuối cùng tôi thấy người đó? Đó có phải là cách tôi muốn được nhớ, hay là cách tôi muốn nhớ anh ấy/cô ấy?”
Tôi mời độc giả của tôi cân nhắc việc nuôi triết lý này, thậm chí thử một thời gian ngắn. Xem liệu nó thay đổi cách bạn nhìn cuộc đời.
Khi bạn đắp chăn con bạn buổi tối, hãy hỏi chính bạn những gì sẽ làm nếu bạn biết đây là lần cuối cùng bạn thấy con bạn ngủ say. Bạn sẽ ôm con bạn thêm nữa? Bạn sẽ dành vài phút nằm bên cạnh con bạn? Hay bạn sẽ vội vã quay trở lại cái tivi?
Khi bạn đi làm buổi sáng, nếu bạn biết đây có thể là lần cuối cùng bạn nói tạm biệt, bạn sẽ thức dậy sớm vài phút để bạn có thời gian nói tạm biệt mọi người và chúc tất cả họ điều tốt nhất cho ngày này? Bạn sẽ nói “anh yêu em” thêm lần nữa tới bạn đời của mình? Bạn sẽ bực bội vì áo sơ mi yêu thích của bạn không được ủi? Bạn sẽ mỉm cười và vẫy chào khi lái xe ra khỏi nhà?
Khi bạn tranh cãi hay bất đồng với một người bạn, đồng nghiệp, hay người thân, nếu bạn biết đây có thể là lần cuối cùng bạn thấy người đó, bạn sẽ nổ lực thêm để giải quyết vấn đề trước khi bạn rời? Bạn sẽ lăn người qua và ngủ dù biết rằng bạn bực tức người ấy của mình?
Bạn phải luôn luôn nhớ rằng ngày mai không hứa với ai. Hôm nay có thể là ngày cuối của bạn hoặc của người thân của bạn. Bạn sẽ không bao giờ có cơ hội thứ hai để nói “anh yêu em”; để dành thời gian với con bạn; với bạn đời; hay với cha mẹ của bạn?
Nếu bạn đang đợi đến ngày mai mới làm gì đó đặc biệt cho người thân, tại sao không làm nó hôm nay? Nếu bạn muốn nói bạn hối tiếc về cái gì đó bạn đã làm, tại sao không làm nó hôm nay? Nếu bạn đang có tìm thời gian để thực hiện cuộc điện thoại hay viết thư đó, sao không làm nó hôm nay? Vì nếu ngày mai không bao giờ đến, bạn sẽ chắc chắn hối tiếc rằng bạn không bạn đã không dành thêm thời gian cho ai đó, những gì có thể trở thành ước muốn cuối của họ.
· Cầu chúc mọi người thực hiện được điều ước cuối cùng của bản thân và người thân của họ.
· Nhận xét bản dịch : Lời dịch của tác giả Thu Thủy bên dưới rất hay..
o This is the stock market generation when a jump in stock value followed by quick sale can make you a millionaire or put you in the poor house overnight.
§ [DungLH] Đây là thời đại thị trường chứng khoán khi một sự nhảy vọt trong giá trị chứng khoán sau đó là việc bán nhanh có thể biến bạn thành triệu phú hay để bạn qua đêm trong căn nhà nghèo khổ.
§ [ThuThuy] Đây là thời đại của thị trường chứng khoán khi một cú tăng vọt giá trị chứngkhoán được tiếp nối bằng một thương vụ nhanh chóng có thể biến bạn thành một triệu phú hay đặt bạn vào một căn nhà tồi tàn chỉ qua một đêm.
o Too often I have spoken to people who were distraught2 at the loss of a loved one and who were beating themselves up for not spending more time with them in the final days before their death.
§ [DungLH] Tôi thường nói với những người bị điên cuồng vì sự mất mát người thân và những người tự đánh đập chính bản thân họ vì không dành nhiều thời gian với người thân trong những ngày cuối cùng trước khi thân nhân họ qua đời.
§ [ThuThuy] Rất nhiều lần tôi đã nói với những người bị quẫn trí vì họ bị mất một người thân yêu và những người tự nguyền rủa họ vì họ đã không dành nhiều thì giờ hơn cho họ trong những ngày cuối cùng trước khi họ từ biệt cõi đời.
o They spend agonizing3 days, weeks and sometimes years in what I call the "If I knew it would be the last time.." depression.
§ [DungLH] Họ trãi qua những ngày, những tuần hoặc đôi khi những năm tháng đau khổ trong cái gọi sự suy sụp “Giá mà tui biết đó là lần cuối cùng..”.
§ [ThuThuy] Họ đã mất nhiều ngày, nhiều tuần lễ và đôi khi nhiều năm khổ sở cho cái mà tôi gọi là sự phiền muộn "Nếu tôi biết đó là lần sau cùng …"
o What if this is the last time...
§ [DungLH] Sẽ là gì nếu đây là lần cuối cùng…
§ [ThuThuy] Nếu như đây là lần cuối cùng… thì sao?
o I have discovered that it leaves me at peace with the world more often and provides me with a healthy perspective on life.
§ [DungLH] I have discovered that it leaves me at peace with the world more often and provides me with a healthy perspective on life.
§ [ThuThuy] Tôi đã khám phá ra rằng triết lý đó đã làm cho tôi sống hòa thuận với thế giới hơn và cho tôi một viễn cảnh lạc quan về cuộc sống.
o It is difficult at times to maintain this philosophy, and every so often I find myself regretting some action or comment that I have made.
§ [DungLH] Nhiều khi khó để duy trì triết lý này, thỉnh thoảng chính tôi cảm thấy hối tiếc vài hành động hay lời nói tôi đã làm.
§ [ThuThuy] Đôi khi cũng khó giữ vững triết lý này, và mỗi lần không giữ được triết lý ấy thì tôi lại thấy mình hối tiếc vì một hành động hay lời chỉ trích nào đó mà tôi đã làm.
o When you tuck4 your child in tonight
§ [DungLH] Khi bạn đắp chăn con bạn buổi tối
§ [ThuThuy] Khi bạn đặt con bạn vào giường ngủ đêm nay
o Would you give him/her an extra hug
§ [DungLH] Bạn sẽ ôm con bạn thêm nữa
§ [ThuThuy] Bạn có ôm chặt bé thêm một lần nữa không
o Would you roll over and go to sleep knowing that you have upset your spouse?
§ [DungLH] Bạn sẽ lăn người qua và ngủ dù biết rằng bạn bực tức người ấy của mình?
§ [ThuThuy] Bạn có lăn ra ngủ khi biết rằng bạn đã làm cho vợ/chồng bạn buồn lòng không?
Translated and annotated by TRẦN THỊ THU THỦY, b.a.
Chúng ta hiện sống trong một thời đại khi cuộc sống của chúng ta có thể thay đổi đột ngột không có dấu hiệu gì báo trước. Đây là thời đại xổ số khi mà chỉ một mẩu giấy đơn sơ có thể làm cho bạn giàu lên và nâng bạn lên một địa vị xã hội hoàn toàn khác. Đây là thời đại của thị trường chứng khoán khi một cú tăng vọt giá trị chứngkhoán được tiếp nối bằng một thương vụ nhanh chóng có thể biến bạn thành một triệu phú hay đặt bạn vào một căn nhà tồi tàn chỉ qua một đêm.
Đây cũng là thời đại mà con người sống trong lo sợ bị tai họa mỗi lần họ lái xe, đi bộ trên một con đường vào ban đêm, đi làm hay chỉ là đi ngủ vào ban đêm ở trong ngôi nhà riêng của họ. Sự thay đổi thường đến đột ngột và không được báo trước. Rất nhiều lần tôi đã nói với những người bị quẫn trí vì họ bị mất một người thân yêu và những người tự nguyền rủa họ vì họ đã không dành nhiều thì giờ hơn cho họ trong những ngày cuối cùng trước khi họ từ biệt cõi đời.
Họ đã mất nhiều ngày, nhiều tuần lễ và đôi khi nhiều năm khổ sở cho cái mà tôi gọi là sự phiền muộn "Nếu tôi biết đó là lần sau cùng …"
Nhiều năm trước đây tôi đã quyết định rằng tôi sẽ chọn triết lý sống "Nếu như đây là lần cuối cùng… thì sao?". Tôi đã khám phá ra rằng triết lý đó đã làm cho tôi sống hòa thuận với thế giới hơn và cho tôi một viễn cảnh lạc quan về cuộc sống.
Đôi khi cũng khó giữ vững triết lý này, và mỗi lần không giữ được triết lý ấy thì tôi lại thấy mình hối tiếc vì một hành động hay lời chỉ trích nào đó mà tôi đã làm. Những lúc đó tôi tự nhủ: "Nếu như đây là lần cuối cùng tôi gặp người đó thì sao? Có phải đó là cách tôi muốn được nhớ tới, hay cách tôi muốn nhớ tới anh ấy hay cô ấy?"
Tôi mời các độc giả của tôi xem xét việc chọn triết lý sống này, thậm chí chỉ thử trong một thời gian ngắn. Hãy xem liệu triết lý đó có thay đổi cách bạn nhìn cuộc sống hay không.
Khi bạn đặt con bạn vào giường ngủ đêm nay, hãy tự hỏi bạn sẽ làm gì nếu bạn biết đây có thể là lần cuối cùng bạn thấy con bạn ngủ. Bạn có ôm chặt bé thêm một lần nữa không? Bạn có dành vài phút để nằm bên cạnh con bạn không? Bạn có vội vã quay về với cái máy truyền hình không?
Vào buổi sáng khi bạn rời nhà để đi làm, nếu bạn biết đây có thể là lần cuối cùng bạn nói lời tạm biệt, bạn có thức dậy sớm hơn mọi ngày vài phút để bạn có thời giờ nói lời tạm biệt đến mọi người và chúc mọi người vạn sự tốt lành trong ngày không? Bạn có nói với vợ/chồng bạn "Anh/Em yêu em/anh" thêm một lần nữa không? Bạn có bực mình vì chiếc áo sơ-mi mà bạn rất thích vẫn chưa được ủi hay không? Bạn có mỉm cười và vẫy tay khi bạn lái xe ra khỏi nhà bạn hay không?
Khi bạn cãi nhau hay bất đồng ý kiến với một người bạn, một đồng nghiệp, hay một người thân yêu, nếu bạn biết đây có thể là lần cuối cùng bạn thấy người đó, bạn có cố gắng hơn nữa để giải quyết vấn đề trước khi bạn bỏ đi không? Bạn có xin lỗi vì những hành động hay những lời chỉ trích của bạn trước khi bạn đi không? Bạn có lăn ra ngủ khi biết rằng bạn đã làm cho vợ/chồng bạn buồn lòng không?
Bạn phải luôn luôn nhớ rằng không ai biết được ngày mai sẽ có chuyện gì xảy ra. Ngày hôm nay có thể là ngày cuối cùng trong cuộc đời của bạn hay là ngày cuối cùng trong cuộc đời của một người thân yêu. Bạn có thể không bao giờ có được cơ hội thứ hai để nói "Anh/Em yêu em/anh"; để dành thì giờ chơi với con bạn; để dành thì giờ cho vợ/chồng của bạn; hay để dành thì giờ trò chuyện với cha mẹ của bạn.
Vì vậy, nếu bạn đang chờ cho đến ngày mai để làm điều gì đó đặc biệt cho người bạn yêu quý thì tại sao bạn không làm điều đó hôm nay? Nếu bạn muốn nói là bạn xin lỗi vì một việc gì đó bạn đã làm thì tại sao bạn không làm điều đó hôm nay? Nếu bạn vẫn còn đang cố gắng dành thời giờ để gọi điện thoại hay để viết lá thư đó thì tại sao bạn không làm điều đó hôm nay? Vì nếu ngày mai không bao giờ đến, chắc chắn là bạn sẽ hối tiếc rằng bạn đã không dành thêm thì giờ cho ai đó, những gì có thể hóa ra là ước nguyện cuối cùng của họ.
NOTES: 1. catastrophe [ kO'tXstrOfi ] (n) = disaster = a sudden event that causes many people to suffer: tai họa.
2. distraught [ dI'strC:t ] (adj) = extremely upset and anxious so that you cannot think clearly: quẫn trí.
3. agonizing [ `XgOnaIzIN ] (adj) = causing great pain, anxiety or difficulty: khổ sở.
4. tuck [ tVk ] (v. t.) = to cover sb with sth so that they are warm and comfortable: đặt (con) vào trong chăn êm ấm.
5. upset [ ,Vp'set ] (adj) = unhappy or disappointed because of sth unpleasant that has happened: bực mình, bực bội.
Saturday, August 23, 2008
Subscribe to:
Posts (Atom)